満身創痍。
まんしんそうい。
実はこの言葉の意味を相当長い間勘違いしていた。
この言葉を音で覚えていたのがいけなかった。
「まんしんそうい」
語感からすごくポジティブなニュアンスのある言葉だと感じていた。
「もう『まんしんそうい』だよ」
「『まんしんそうい』でやり続けてるよ」
とかそんな感じで聞いていたからだ。
そして言葉を聞くたびに勝手に頭の中で漢字を変換していた。
『満心総意』『満身創意』
「心から満面の笑みで大賛成しちゃう」
「全身全霊で物を作っちゃうぞ」というあたりの意味だろう思っていた。
そしてある時なにかの拍子に『満身創痍』の文字を目にし愕然とした。
『満身創痍』…なんだ、こんなに具合が悪かったのか、まんしんそういってヤツは。
傷だらけだったんだ、まんしんそういは…
いやいやいやいや…
これまでわたしに「まんしんそうい」の話をした関係各位にこの場を借りてお詫び申し上げます。
ごめんね、わかってなくて。