ああ、なんということだ。
大好きな人の名前を今の今まで間違えて読んでいた。
なぜ気づかなかったのだろう…大好きなのに。
ジャズピアニストのビル・エヴァンスだ。
カタカナ表記を先に覚えてしまったからか。
日本ではそう呼ばれているから疑いもせずに…大学で英米文学科にいたのに…
英語表記だとBill Evans。
エヴァンズじゃん!
あーなんてこったパンナコッタ。
『村上さんのところ』の文中で知る。
阪神タイガースだってtigersなんだからタイガーズだよね。それと一緒じゃん。ヤクルトスワローズはswallowsでスワロースじゃなくてちゃんとスワローズになってるじゃん。
ねぇ。